Oskarjeva Jordanija

Arabščina je jezik, ki ga govori okoli 250 milijonov ljudi. Ker se s stoletji ni veliko spreminjala, se z lahkoto razumeta Jordanec in Maročan. Lokalnih posebnosti je manj kot 10 %. Tudi v slovenščini uporabljamo nekatere arabske besede, ki so prišle do nas s trgovci in v času turških vpadov: alkimija, algebra, žirafa, almanah, gazela, divan, sezam, monsun … MINI SLOVARČEK As-salamu aljkum! Pozdrav med muslimani Wa alejkum assalam! Odgovor Ahlan wa sahlan! Dobrodošli Sabah El-Kheir! Dobro jutro Sabah El-Noor! Odgovor na dobro jutro (Lepa svetloba) Misa El-kheir! Dobro popoldne Misa El-Noor! Odgovor (Dobra svetloba) Ma‘salama! Adijo Lausamah. Prosim. Shoucran. Hvala. Ma‘shallah. Kako lepo! Inshallah. Če bo Bog dal! El- hamdullillah. Na srečo! Izejek? Izejik? Kako si? (M/Ž) Shwija shwija. Slabo, slabo. Aiuwa/ Naam. Da. La. Ne. Tamam. Drži, OK. Min fadlek/fadlik. Izvolite, prosim. (M/Ž) Bititkilem inglizi? Ali govorite angleško? Shwija. Malo. Ismek e? Ismik e? Kako ti je ime? (M/Ž)

43

Made with FlippingBook - Share PDF online