Aškerčevi asi 2019-20

Pogovor s Sofijo Kirosko, 1. b Kdaj si se preselila iz Makedonije v Slovenijo in zakaj?

Preselila sem se letos avgusta, ker sta mati in o č im dobila slu ž bo v Sloveniji. Ko sem izvedela, da se bomo preselili, mi je bilo zelo hudo, ker sem v Makedoniji pustila vso dru ž ino in prijatelje. Z o č etom se sli š iva preko vibra, skoraj vsak dan, takrat mu povem vse, kar se dogaja v Sloveniji. Z Evgenijo, to je moja najbolj š a prijateljica, se sli š iva dvakrat tedensko, stike imam tudi z babico in dedkom. Tako mi je la ž je prebroditi krizo v Sloveniji. Kaj ti je v š e č v Ljubljani? Najbolj mi je v š e č center mesta zaradi veliko dobrih kavarn in sla šč i č arn, predvsem mi je v š e č kavarna Cacao. Ima zelo dobre sladice. Ali je sloven šč ina te ž ak jezik; ali zna š š e kak š en drug jezik? Sloven šč ina je zame te ž ak jezik, predvsem mi te ž ave dela dvojina. Poleg sloven šč ine znam š e makedonsko, nem š ko, angle š ko in hrva š ko. Zakaj si se odlo č ila za gimnazijo? Najprej sem se vpisala na kemijsko š olo, a je bila prete ž ka. Najve č te ž av sem imela pri matematiki, zato sem se odlo č ila, da se prepi š em na gimnazijo. Ali ž e ve š , kaj bo š po poklicu? Najbolj si ž elim postati policistka, ker je tudi moj stric policist in mi pripoveduje o zanimivih dogodkih. V Sloveniji imamo druga č ne navade in obi č aje. Kje ti je bolj v š e č ? Bolj mi je v š e č v Makedoniji, ker imam tam veliko sorodnikov in prijateljev. Tudi navade imamo druga č ne, predvsem hrana mi je v Makedoniji bolj v š e č . V Makedoniji smo ve č hodili v cerkev. Imamo velike praznike, festivale in zelo je razvita folklora.

46

Made with FlippingBook Ebook Creator